close


買了小說《白夜行》。

看完日劇版第一集當下,
就決定要找小說原著來看了。
同樣是覺得「好看」,
但此前諸多日劇,也不太有找小說來看的紀錄。
有去找小說來看的,
好像也只有國仲涼子的「水姑娘」、
遠野凪子的「鈴蘭」,
以及同樣也是NHK晨間劇的「雙胞胎」而已。
大概這齣暗黑日劇是真的蠻對我胃口的吧。
 
由於《白夜行》的繁體中文版要8月才出(獨步文化),
早已緩不濟急,
首選當然就是找日文版的囉,
而且還可以直搗原汁原味,
不必再隔一層中譯,
不管就閱讀或學習上都有好處。
 
趁星期日到市圖總館挑書,
回程時順路去了微風廣場,
在它的紀伊國屋買到東野圭吾的另一本小說《幻夜》。
(匯率價約300NT,他要賣445NT)
這部據說算是《白夜行》的續作,
同樣是有個男的因為愛上惡女,
而為她殺人、做牛做馬的故事。
當然,原因與架構都大不相同。
 
我其實主要還是要買《白夜行》,
但架上看半天都沒有,
問了店員,他好像還一副「我找給你」的自信神情,
結果也是沒找到,
還不是我問他一句「賣完了是嗎?」
他才用生硬的國語回答「抱歉,賣完了」。
 
沒關係,那就殺去高島屋吧,反正一班685公車就到。
在那兒的紀伊國屋,
我在平台上同樣看到《幻夜》,但沒有《白夜行》。
這次我一樣拿著《幻夜》去問店員,
指著書腰上寫的《白夜行》,問她有沒有。
這次她一找,嘿,有啦。
她幫我拿來一本以日劇白夜行的男女主角為封面的文庫本,
看來是2006年日劇化時另外印的,正合我意。
不過也不便宜,匯率價約300NT,他要賣個499NT,坑人啊!
但因為不想再去較便宜的漫畫店等不確定的訂書,
(搞不好訂到的是非日劇男女主角的封面)
就還是發狠買了。
有近900頁,就算一天K個30頁,也要看一個月吧。

 
小說《白夜行》是設定在1973年10月12日,
到1992年12月24日為止的世界,
和日劇版比起來時間較早(雖然也是結束在聖誕夜),
也拉得較長(前後19年多)。
而且在寫法上,是完全沒有觸及「男女主角內心在想什麼」,
也一直沒有寫到他們兩人有沒有見過面,
完全是以他們週遭人的「猜測」觀點,
來間接帶出「他們可能暗中有聯絡」「他們可能私下做了什麼事」。
就這一點而言,日劇版除了第一集先丟大雷外,
也完全是很直接的切入他們的想法,
以及他們的見面與勾串。
(不這樣演,誰要看啊?)
 
以一開始的殺人事件為例,
就直接是由刑警開始辦案,
完全沒有小亮司和小雪穗見面認識的交待。
不過倒是很快就推測出「可能在廢棄空屋中有性交易」,
因為「死者的皮帶比平常鬆了好幾格」,
再加上驗屍報告中證明,是進餐後2~3小時才死亡,
所以根本不可能是「吃太飽而暫時鬆開」,
而且鬆到那麼多格,根本褲子都在地上拖行了,
唯一的可能就是在那兒「為了某種原因」而脫掉褲子,再穿上。
(他們在猜,是誰穿的?死者自己那麼穿?或是兇手事後為他穿?)
書中大概就是用這種客觀事實,再加上一些推論,
進而才慢慢懷疑到兩人身上的,
也算是一種與日劇版不同的風味吧!

 
至於《幻夜》,
背景則是設定在阪神大地震時開始,
也就是1995年1月17日起,
一直到2000年1月1日,
迎接千禧年到來時為止。。
所以在時間上,只比《白夜行》的結束晚了2年多一點點而已。
但「續集」是怎麼個續法呢?
東野圭吾並沒有明講,
而且他也希望讀者可以把它們看成兩本獨立故事來看。
不過還是有眼尖的讀者挑出了二者有所關聯的一些極細的情節與角色,
還整理在「東野圭吾迷友網站」裡頭,蠻用心的。
不知道獨步文化是否也會出《幻夜》(我想會吧)?
到時如果兩本都出,
台灣讀者們應該也很有興趣找找兩本間的相關性。
 
據說他也正在著手寫下一本續集,
如果真的又出,那就是《白夜行》暗黑三部曲啦,嘖嘖。
arrow
arrow
    全站熱搜

    horosd 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()